Имея в виду сохранение целостности Международного Сеттльмента и его огромного и богатейшего
хозяйства, англичане, следуя приказу своего посланника в Китае, остались служить во всех отделах
муниципалитета, выполняя приказы своих новых начальников — военных врагов. Не находившиеся
на муниципальной службе англичане были посажены в лагеря, куда вскоре стали отправлять и тех из
«муниципального служилого элемента», которые не были угодны своим новым хозяевам или
вызывали у них подозрение, как «саботажники». Чиф-инспектор Тэтстолл по-прежнему остался
нашим «офицером связи» со штабом полиции, но наш непосредственный начальник — «Начальник
Тренировочного Депо, всех полицейских резервов и Ин-дусского отдела», милейший Робертсон —
был убран со своего поста и вскоре посажен в лагерь. На его место 22 февраля встал бывший
японский суперинтендант муниципальной полиции — Суказаки. Это был хорошей души человек и
ревностный служака. Он не питал и не проявлял враждебности к своим бывшим начальникам-
англичанам, теперь ставшим ниже его по положению, и умел ладить со всеми. Он прекрасно говорил
по-английски и, я думаю, продолжал любить свою «муниципальную полицейскую службу».
Начальником полиции назначен был господин Ватари, дипломат по профессии, очень большого
роста, видный и солидный японец. Фактически же начальником полиции стал жандармский майор
Гото — очень неказистый, как большинство японцев, но человек, по-видимому, большой воли и
сильного характера. Официально он считался начальником отделов «преступлений» и
«специального» (т. е. политического), но фактически управлял всем полицейским аппаратом. Ходил
он почти всегда в штатском платье, что позволяло ему незаметно смешиваться с толпой, в которой
его легко можно было принять, судя по его наружности, за скромного чиновника или приказчика из
магазина. Он не пил и не курил, но в дни праздников (особенно в Новый год, который японцы
отмечают торжественно) он устраивал на своей холостой квартире «приемы». Все это, конечно, мы
узнали много позднее, по прошествии многих месяцев, но я думаю, что уместно сказать об этом
сейчас, давая характеристику этому человеку. «Приемы» эти носили странный характер: это было что-
то вроде старорусского хлебосольного «пасхального» или «рождественского» стола, накрытою
самыми разнообразными закусками и уставленного большим ассортиментом напитков. Его
подчиненные, в день праздника, приходили к нему с визитом Встречал их слуга-бой и проводил в
столовую после того, как они оставляли свои визитные карточки на осо-бом подносе, выставленном
в приемной комнате, Гости зачастую не заставали хозяина, но бой любезно прислуживал им, подарая
дринки и закуски. Хозяин иногда появлялся совершенно неожиданно из соседней комнаты и,
обменявшись приветствиями и поздравлениями, так же неожиданно скрывался, приглашая гостей не
стесняться и «чувствовать себя как дома». Это хлебосольство, радушие, дружеское самодурство,
любезность и вежливость со своими подчиненными вне службы не мешали майору Гото быть очень
строгим и требовательным начальником, что и почувствовали вскоре его подчиненные-европейцы.
Неожиданные аресты и отправки в лагерь не были диковинкой в то тяжелое время слркбы «под
японцами»: вспоминаются аресты, пытки и смерть инспектора Шаррока, субинспектора Павчинского,
владельца богатейшего ночного клуба и рулетки — Фаррэна и других. Шаррок и Павчинский были
сняты со службы и посажены в «особый лагерь», где (по слухам) их сильно били на допросах и они
вскоре умерли. Фаррэн же, посаженный в «Бридж-Хауз», не выдержал и… повесился при весьма
таинственных обстоятельствах (вероятно, не без помощи японских жандармов), а вслед за ним вскоре
был арестован и… тоже повесился его управляющий.
Вам нужен хороший МФУ домой для различных целей? Купите hp мфу для дома у проверенных дилеров по низкой цене.