Но где же набрать такое число
полицейских, умеющих ездить верхом и обходиться с лошадью?! На этот естественный вопрос
появился столь же естественный ответ: конечно, в Русском отряде, который в течение своей
многолетней службы на Сеттльменте вынужден был не раз менять свое назначение, и всегда очень
успешно справлялся с выпавшей на его долю новой задачей. Чин этого отряда был то солдатом, то
полицейским, то пожарным, то санитаром и всегда выполнял свои обязанности очень похвально.
Начальник отряда, майор Иванов, получил предписание выяснить, сколько человек может дать его
отряд для конной полиции, а остальных перевести в специальный резерв полиции для службы
пешком, на велосипедах и для выезда по тревоге на наших грузовиках-транспортерах. Конная часть
оставалась на Рейс-Корсе, а подвижной резерв должен был перейти на Гордон род и занять там
помещения полицейского депо. «Конных» оказалось свыше ста человек, и из них были
сформированы три взвода: 1-й под командой майора Степанищева с младшим офицером
лейтенантом Кротовым, 2-й под командой капитана Красноусова, с младшим офицером лейтенантом
Давыдзиком и 3-й взвод — под командой капитана Гапановича, с младшим офицером лейтенантом
Кибортом. Эта конная часть находилась в непосредственном подчинении самого начальника отряда,
майора Иванова, при ней же был оставлен и заведующий хозяйством отряда, капитан Шимордов. Все
остальные чины отряда, под командой капитанов По- ронника и Лобанова, перешли на Гордон род.
Отряд разделился на две, почти равные по своему составу, части и почти потерял взаимную связь,
так как не только довольствие, но и слркба этих двух половин отряда были совершенно различными.
Майор Иванов оставался начальником всего отряда фактически лишь на бумаге. В нашу конную часть
назначили какого-то молодого офицера- китайца, как «офицера для связи» и, по-видимому… для
наблюдения за нами (комиссар?!). Он не говорил по-английски, но был весьма общителен.
Разговаривали мы с ним через китайца-переводчика, которого тоже прикомандировали к нам из
штаба полиции. Первой задачей, выпавшей на долю майора Иванова, был перевод лошадей с Янцепу
на Рейс-Коре, не дав им рассыпаться, так как они были полркивыми. Задача была очень трудной, но,
как обычно с присущей ему тщательностью и предусмотрительностью, майор Иванов выполнил эту
задачу, хотя этот «переход» (приблизительно 5—6 миль) занял почти целый день. Кони немедленно
были выпущены на поле Рейс-Корса, где была прекрасная трава, и оставались «в табуне», под
наблюдением особых дневальных от отряда в течение почти трех недель, нагуливая тело. Их ловили
только лишь для водопоя и потом опять отпускали в «табун».
Интересуетесь новинками кино-индустрии? Я посмотрел мультфильм мадагаскар 3 вместе с детьми и подарил им море радости и ощущений.